-
1 section leader
Military: SL -
2 Basic Section Leader Course
Military: BSLCУниверсальный русско-английский словарь > Basic Section Leader Course
-
3 командир отделения
section leader; squad leader амер.Русско-английский словарь по общей лексике > командир отделения
-
4 командир отделения
Military: chief of section, section commander, section leader, squad leaderУниверсальный русско-английский словарь > командир отделения
-
5 руководитель сектора
руководитель сектора
(научно-исследовательской, конструкторской организации)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > руководитель сектора
-
6 командир
м.commander, commanding officer; ( корабля) captainкомандир отделения — section leader, squad leader амер.
командир полка — regiment / regimental commander
-
7 командир
м.commander, commanding officer; ( корабля) captainкоманди́р взво́да — platoon leader / commander
команди́р отделе́ния — section leader; squad leader амер.
команди́р ро́ты — company commander
команди́р батальо́на — battalion commander
команди́р полка́ — regiment / regimental commander
команди́р брига́ды — brigade commander
команди́р диви́зии — division(al) commander
команди́р ко́рпуса — corps [kɔː] commander
команди́р ча́сти — commanding officer
-
8 ведущий звена
Military: section leader -
9 руководитель секции
1) Military: moderator, moderator (конференции)2) Engineering: section leaderУниверсальный русско-английский словарь > руководитель секции
-
10 звеньевая
مونث section-leader -
11 звеньевой
مذکر section-leader -
12 заведующий сектором
- section [sector] leader
заведующий сектором
руководитель сектора
(научно-исследовательской, проектно-конструкторской организации)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
- section [sector] leader
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > заведующий сектором
-
13 линия
line
(геометрическая)
- (трубопровод, электропроводка) — line
-, базовая — base line
вид сбоку (в торец) на горизонтальную плоскость, являющийея нулевой точкой отсчета ординат, — an edge view of а horizontal plane which is used as a zero point from which to measure all ordinates.
- безопасного пролета над препятствиями — obstacle clearance line (ocl)
линия, ограничивающая высоту над препятствием в зоне, аэродроме, ниже которой не обеспечивается безопасный пролет над препятствием при взлете, заходе на посадку, уходе на второй круг, — the height above the aerodrome elevation below which the minimum prescribed vertical clearance cannot be maintained either on takeoff, approach or in event of a missed approach.
-, береговая — shoreline
а line following the general contour of the shore.
- боевого пути (лпб) — run-in track
- бокового уклонения (лбу) (см. уклонение, линейное боковое) — cross track distance (xtk). а distance left or right from desired track to present position. measured perpendicular to desired track.
-, вертикальная (на полях документа, указывающая на енесение изменения в текст) — vertical line. the portion of the text affected by the current revision is indicated by a vertical black line along the lefthand margin of the page.
- взлетно-посадочной полосы, осевая (рис. 121) — runway center line
выставлять самолет вдоль осовой линии впп — align the airplane with the runway center line
- визирования — line of sight (los)
- визирования на звезду — line of sight to a star, los to a star
-, вихревая — vortex line
-, воздушная (авиатранспортная) — airline
-, воздушная (пневматическая) — pneumatic line
- воздушного дренажа — vent line
- (воздушного) потока — streamline
траектория каждой частицы воздуха, — streamline is а path of each air particle.
- входного (выходного) коридора (впп) — gate line
-, выносная (на чертеже дпя указания размеров и т.п.) — leader. used to indicate where dimensions or notes are intended to apply.
-, выносная, со стрелкой — leader terminating in arrow head
- выносная, с точкой — leader terminated in dot
- выпуска шасси — landing gear extension /down/ line
- горизонта — horizon
- горизонта (авиагоризонта) — horizon bar
- графика (иллюстрирующая пример пользования графиком) (рис. 144) — guide line follow the guide lines to the reference line, and proceed to the left to the appropriate temperature curve.
- действия силы тяги — thrust line
- дренажа (вентиляционная) — vent line
-, дренажная (слива утечек) — drainage line
- заданного пути (лзп) — desired track (dsrtk, dtk)
линия ортодромического курса между двумя последовательными ппm (рис. 124) — this line describes the great circle course between two successive waypoints.
- заданного пути маяка — desired track to beacon, beacon dtk
- заданного пути, текущая — current track
- задержки (цепь) — delay circuit
- заправки (гидросистемы) — supply line
- земли, теоретическая — theoretical ground line
-, изогоническвя — isogonic line
- искусственного горизонта (aг, пкп) (рис. 72) — horizon bar
-, исходная — reference line
- крыла, базовая — wing base line (wbl)
- курса (курс) — heading
-, локсодромическая (см. локсодромия) (рис. 111) — rhumb line
-, магнитная силовая — magnetic line of force
- маршрута (линия пути) (рис. 122) — track, course
- межконтинентальная (авиатранспортная) — intercontinental airline
- местоположений (ла) — line of positions (lop)
- нагнетания — pressure line
-, наклонная (на центровочном графике) — inclined guide line
-, направляющая (иллюстрирующая пример пользования графиком) — guide line
- нулевой подъемной силы — zero-lift line
- обреза — cutting-off line
- ограничения отклонений (от) глиссады — glide slope deviation limit line
- ограничения препятствий (рис. 112) — obstacle (limit) line
-, ортодромическая — great circle line
ортодромический курс - линия пути по ортодромии (большому кругу), включающая точки (пункты) вылета и назначения (рис. 111), — а great circle course is any route or course which follows the line of the great circle which includes the points of departure and destination.
- ортодромического пеленга — great circle bearing line
-, осевая (самолета) — center line (cl, lc)
- отвеса — plumb line
- отсчета (на графике) — reference line (kef, line)
начинать отсчет с левой стороны графика от величины располагаемой взлетной дистанции, провести линию до величины уклона впп, а затем опустить перпендикуляр до пересечения с линией отсчета (рис. 144) — start on left of the chart from the given takeoff distance available, proceed across to the runway slope, then down the guide lines to the referonce line.
-, питающая (гидросистемы) — feed line
- положения — line of position (lop)
геометрическое место точек вероятного местонахождения самолета, соответствующее постоянному значению измеренного навигациоиного параметра. используются след. линии положения: линия ортодромического пеленга, линия равных азимутов (радиопеленгов), линия равных расстаяний и линия равных разностей расстояний (гипербола). — in navigation, а line representing all possible locations of an aircraft at a given instant.
-, пневматическая — pneumatic line
-, пневматическая, заводская — factory airline
-, предвычисленного пеленга — preselected bearing line
-, прицеливания — aiming line
- пролета над препятствиями — obstacle clearance line
-, пунктирная (на графиках) — broken line
- пути (самолета) (лп) — track (тк), course
проекция на земную поверхность траектории его движения в пространстве. применяются две линии пути: ортодромия и лаксодромия (рис. 122). — the path of actual line of an aircraft movement over the surface of the earth. the projection of the path of the centre of gravity of an aircraft on the earth surface.
- пути, заданная (см. л. заданного пути, лзп) (рис. 124) — desired track (dtk, dsrtk)
- пути, истинная — true track
- пути, ортодромическая — great circle track
- пути (по сигналам) вор — vor course /radial/
- пути, фактическая (рис. 124) — track
- равных азимутов (лра) — curve of equal bearings
линия, из любой точки котарой пеленг радиостанции постоянный.
- равных пеленгов (см. л. равных азимутов) — curve of equal bearings
- равных разностей расстояний (гипербола) — line of equal differences in distance, hyperbola
линия, в каждой точке которой разность расстояний до двух фиксированных точек (напр., радиостанций) - постоянная величина.
- равных расстояний (линия положения) — circle of position
линия, все точки которой находятся на одинаковом удалении от фиксированной точки. на земной поверхности: окружность малого круга.
- развертки — sweep
линия движения сканирующей точки на экране рлс. — displacement of а scanning spot оп the screen.
- разъема (конструкции) — break line, split line
выступ бандажа статера соединен шпонками no линии разъема, — the stater shroud ring extension is doweled at the split line.
- связи — communication line
-, секущая (на графике) — line
провести секущую линию до (величины уклона впп 0,55 %). — proceed across to (the runway slope of 0.55 % downhill).
- силы магнитного поля земли — line (of force) of the earth's magnetic field
индукционный датчик гик определяет направление силовых линий магнитного поля земли. — the flux gate detects the direction оf the lines of the earth's magnetic field.
- слива (возврата рабочей жидкости в зону низкого давления) — return line
- слива (за борт) — drain line
- слива масла (при циркуляции в маслосистеме двигателя) — oil return line, return oil line
- слива топлива (на вход наcoca высокого давления из системы управления) — lp fuel return (from control system)
- сноски (на графике) — reference line
- со стрелками, пунктирная (на графике) (рис. 144) — arrowed broken line
-, сплошная (на графике) — continuous line
-, средняя (профиля) — center line (of an airfoil)
линия, равноудаленная от верхней и нижней поверхностей (обводов) аэродинамического профиля. (рис. 139) — а line, each point of which is equidistant from the upper and tower boundaries of the airfoil section
- старта — standing start
перпендикулярная оси впп линия, над которой находится центр тяжести самолета при его стояночном попожении перед началом разбега при взлете. (рис. 139) — the takeoff path extends from а standing start to а point at which the airplane is 1,500 feet above the takeoff surface.
- технологического разъема — production break-line
- тока (возд. потока) — streamline
- тяги — thrust line
- уборки шасси — landing gear retraction /up/ line
- установки вооружения, базовая — armament datum line (adl)
- хорды — chord line
прямая линия соединяющая крайние точки передней и задней кромки аэродинамического профиля, (рис. 138) — the straight line through the centres of curvature at the leading and trailing edges of an aerofoil section.
- хорды лопасти винта — propeller blade chord line the propeller blade chord line is at 2/3 radius section.
- четвертей хорд (рис. 8) — quarter-chord line, 25 % chord line
-, штрих-пунктирная (на графике) — dash-and-dot line
-, эквидистантная полет по лп (90") станции vor в направлении от (к) станции — equidistant line flying on (90") outbound (inbound) vor radial
выводить самолет на лзп — put /roll/ the aircraft on the desired track
выдерживать лзп — maintain the desired track
выставлять самолет в л. горизонтального полета без крена — level the airplane
выходить на лзп — get /roll, rollout/ on the desired track
выходить на лп (90") по сигналам вор (90") — intercept and fly the vor course /radial/
выходить на лп (90") станции вор и стабилизироваться на ней с автоматическим учетом угла сноса — intercept аnd fly the vor (90") radial with crosswind correction automatically computed
проводить вертикальную л. вверх или вниз (на графике) — proceed /go/ up or down
проводить вертикальную л. — go up (down) from the refer
(на графике) из точки линии отсчета к... — еncе line point to...
проводить горизонтальную л. (на графике) до пересечения c... — proceed horizontally to intersection with
проводить л. на графике до — proceed across to intersection
пересечения с... — with..., proceed across to...
следовать no л. графика — follow the guide line (on chart)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > линия
-
14 руководитель группы
1) General subject: team leader (SEIC), party leader2) Engineering: team manager3) Religion: group leader4) Economy: group head, head of a group, leader of a group5) Information technology: moderator (электронной почты)6) Business: division head, division superintendent, head of section7) oil&gas: supervisorУниверсальный русско-английский словарь > руководитель группы
-
15 глава
1) General subject: c, chapter (книги), chief, coryphaeus, cupola, deacon (цеха или гильдии), head, header, headman, lead, leader, master, number one boy (фирмы и т. п.), premier, principal, section, summit, supremo (верховный), the leader of an expedition, top, chairperson2) Aviation: subpart3) Poetical language: rector4) Engineering: chief (руководитель)5) Bookish: dux6) Rare: primate7) Law: Cap., Chapter (законодательного акта), Chapter (напр. закона), head of8) Economy: chieftain9) Spanish: (верховный) supremo12) Makarov: dean13) SAP.tech. unit -
16 звеньевой
2) м. как сущ. ( руководитель звена) section / group / unit leader; ( начальник рабочей бригады) workteam leader -
17 начальный участок
1) Military: initial phase (траектории полёта), boost phase (траектории полета ракеты; англ. термин взят из статьи в Wall Street Journal)2) Engineering: initial section (напр. вольт-амперной характеристики), leader (ленты)3) Astronautics: breech end -
18 глава
м. и ж.1) ( руководитель) head, chief, leaderстоять во главе — manage, head
2) ( раздел) chapter, section -
19 отделённый
-
20 отделённый
I прич.см. отделятьII прил.отделённый команди́р воен. — section / squad leader
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Leader des démocrates au Sénat — des États Unis Sceau officiel Titulaire … Wikipédia en Français
Leader de la Chambre des Lords — Leader of the House of Lords Chambre des Lords … Wikipédia en Français
Section 28 — of the Local Government Act 1988 was a controversial amendment to the United Kingdom s Local Government Act 1986, enacted on 24 May 1988 and repealed on 21 June 2000 in Scotland, and on 18 November 2003 in the rest of the UK by section(122) of… … Wikipedia
Leader de la Chambre des Communes — Leader of the House of Commons Chambre des Communes Bureau du Leader de la Chambre des Communes … Wikipédia en Français
Section Sixteen One of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is the newest section of the Charter . It was enacted by the Constitution Amendment, 1993 (New Brunswick) and guarantees equality between English speaking and French speaking New Brunswickers.Section 16.1 (pronounced sixteen point one ) is not to … Wikipedia
Section Three of the Canadian Charter of Rights and Freedoms — is a section of the Charter that constitutionally guarantees all Canadian citizens the democratic right to vote in a general federal or provincial election and the right to be eligible for membership in the House of Commons or of a provincial… … Wikipedia
leader — [lēd′ər] n. 1. a person or thing that leads; directing, commanding, or guiding head, as of a group or activity 2. a horse harnessed before all others in the same hitch or as one of the two horses in the foremost span 3. a pipe for carrying fluid; … English World dictionary
Section Française de l'Internationale Ouvrière — Anciens dirigeants Jean Jaurès, Paul Lafargue, Léon Blum … Wikipédia en Français
Section francaise de l'Internationale ouvriere — Section française de l Internationale ouvrière Section française de l Internationale ouvrière Anciens dirigeants Jean Jaurès, Paul Lafargue, Léon Blum … Wikipédia en Français
Section française de l'internationale ouvrière — Anciens dirigeants Jean Jaurès, Paul Lafargue, Léon Blum … Wikipédia en Français
Section française de l’Internationale ouvrière — Section française de l Internationale ouvrière Section française de l Internationale ouvrière Anciens dirigeants Jean Jaurès, Paul Lafargue, Léon Blum … Wikipédia en Français